今天与各位分享一篇BBC外刊文章,主要讲述日本地震从而引发海啸的恐慌。
Japanhasliftedthetsunamiadvisoriesissuedaftera7.4magnitudeearthquakehititseasterncoast.ThequakestrucknearFukushimaatabout06:00localtime(21:00GMTMonday),triggeringinitialwarningsof3m(9.8ft)highwaves.Thewaveswhicheventuallyhitthecoastweremuchsmaller.Thousandswereaskedtoevacuatetheareaandminorinjurieswerereported.Anearthquakeandtsunamistrucktheareainkilling18,people.
tsunami:(n.)anextremelylargewaveintheseacaused,forexample,byanearthquake海啸(日语单词)
在我的第一篇推送当中,提到了外来词(loanwords)用法,日语进入英语的单词还有:
wasabi(n.)芥末(发音特别搞笑)
hara-kiri(n.)切腹自尽
samurai(n.)日本武士
常见外来词,大家还是要进行适当积累。
advisory(n.)anofficialwarningthatsth.badisgoingtohappen警报,警告
搭配:liftanadvisory解除警报
例句:Weheardaweatheradvisorysayingthatheavyrainsareexpectedtonight.天气预报警告说,今晚将有大雨。
大家特别要注意的是lift在外刊中,尤其是经济类的文章中特别常见,意思是“解除,撤销”
如:
liftaban取消禁令
liftacurfew取消宵禁
liftasanction取消制裁
advisory(a.)havingtheroleofgivingprofessionaladvice咨询的,顾问的
搭配:advisoryservices咨询服务
出处:新概念第三册,L46Doityourself自己动手,出现过该单词,需要牢记。
原文:Shopscaterforthedo-it-yourselfcrazenotonlybyrunningadvisoryservicesfornovices,butbyofferingconsumersbitandpieceswhichtheycanassembleathome.通过为初学者提供咨询服务,而且还提供给客户们能够自行在家组装的“一砖一瓦”。就是通过这样的手段来满足“自己动手的”热情。
magnitude(n.)thesizeofanearthquake震级
magnitude(n.)thesizeorimportanceofsth.重大,重要性
搭配:
amagnitude7.0earthquake
=anearthquakeofmagnitude7.0七点零级地震
例句:Theydidnotrealizethemagnitudeoftheproblems.他们没有意识到问题的重要性。
同义词:
significance;importance;gravity
拓展:这里特别要提一下gravity这个单词,主要是两层含义
1)重要性,严重性;
2)重力
搭配:
thegravityoftheproblem
问题的严重性
Newton’slawofgravity
牛顿万有引力定律
说到“地震”,我想到了英语中有关地震的前缀seismo-;
seismic地震的;
seismograph地震仪;
seismology地震学
(之前的“美国大选”那篇推送提到了-logy/-ology)
trigger(v.)tomakesth.happensuddenly引起;引发
trigger(n.)thepartofagunthatyoupressinordertofireit扳机
搭配:
triggerapublicoutcry引起公众的愤恨
triggeranallergicreaction引起过敏反应
pullthetrigger扣动扳机
同义词:
spark;cause;giveriseto;resultin;leadto;prompt等
拓展:这里再补充相关的两点内容:
1)trigger-happy;2)RussianRoulette
从单词-happy来看,应该是“高兴的”意思,因此可以理解为:爱动武的,好斗的。
其同义词可以是
aggressive;bellicose;
belligerent;warlike
RussianRoulette俄罗斯轮盘赌(在左轮手枪的六个弹槽中放入一颗或多颗子弹,任意旋转转轮之后,关上转轮。游戏的参加者轮流把手枪对着自己的头,扣动板机;中枪的当然是自动退出,怯场的也为输,坚持到最后的就是胜者。旁观的赌博者,则对参加者的性命压赌注。)
语法:这里的triggering为现在分词,表示“结果”。
例句:Theplanecrashedseveralminutesaftertakingoff,claimingallthepeopleonboard.飞机起飞后几分钟就坠毁,机上所有人员无一幸免。
minor(a.)notverylarge,importantorserious轻微的,不重要的
minor(n.)LAW;apersonwhoisundertheageatwhichyoulegallybe南宁最好的白癜风医院北京一般治疗白癜风费用多少钱
转载请注明地址:http://www.tuangoualibaba.com/lwyzl/976662.html